AUTORE: Ļena Eltanga

TULKOTĀJA: Maira Asare

LITERĀRAIS KONSULTANTS: Sergejs Moreino

MĀKSLINIEKS: Toms Mrazausks

DARBA NOSAUKUMS: „Akmens kļavas”

IZDEVNIECĪBA: Jāņa Rozes apgāds

ANOTĀCIJA: Ļena Eltanga 1964 ir viena no savdabīgākajām krievu mūsdienu rakstniecēm, kuras daiļradi salīdzina ar pasaules mēroga postmodernistu veikumu. Dzimusi Ļeņingradā, studējusi Irkutskā, kopš 1991. gada dzīvo Viļņā. Strādājusi par žurnālisti un tulkotāju, publicējusi divus dzejoļu krājumus un trīs romānus. Romāna darbība risinās pansijā "Akmens kļavas", kas atrodas izdomātā ciematiņā Velsā. Tā sižets ir virtuoza detektīvmīkla, kuras krāšņā, bagātā izteiksmes forma priecēs katru valodas gardēdi. Raganīgās pansijas noslēpumi, Īrijas līča dzestrā dvesma, Velsas senās leģendas, mīlas stāsts amplitūdā no kaislības līdz naidam, mīklainā nāve, kuras – iespējams – nemaz nav bijis... Tā ir grāmata prātamežģis, kuras varoņi maina maskas un jauc pēdas tik meistarīgi, ka atklāt pagātnes noslēpumus viņiem ir tikpat svarīgi, kā saprast tagadnes jēgu.


AUTORS: Kurcio Malaparte

TULKOTĀJA: Dace Meiere

REDAKTORE: Maima Grīnberga

MĀKSLINIECE: Anna Aizsilniece

DARBA NOSAUKUMS: „Nolādētie toskānieši”

IZDEVNIECĪBA: Neputns

ANOTĀCIJA: Kurcio Malapartes (1898–1957, Curzio Malaparte) pēckara gados tapusī eseju grāmata „Nolādētie toskānieši” (Maledetti Toscani, 1956) ir Malapartes veltījums dzimtajai Toskānai. „Ar smeldzīgu cinismu un dzēlīgu ironiju piesātināta atzīšanās mīlestībā šim apbrīnojamajam Itālijas novadam, taču brīžiem „toskānietis” šai tekstā pārvēršas par simbolisku tēlu, kurā savus vaibstus var saskatīt dažādu tautu pārstāvji,” raksta Dace Meiere. Kurcio Malaparte ir viens no savdabīgākajiem 20. gs. itāļu rakstniekiem, ko, liekot lietā viņa paša iecienītos oksimoronus, var dēvēt par marginālu klasiķi. Būdams politiski pretrunīga un daudzējādā ziņā neērta personība, viņš mūsdienās ārpus Itālijas, iespējams, ir slavenāks nekā paša mājas. „Neputna” izdevums „Nolādēti toskānieši” ir īpašs arī ar tajā iekļautajām vairāk nekā divdesmit fotogrāfijām no leģendāro brāļu Alinari 1852. gadā Florencē dibinātās fotodarbnīcas Fratelli Alinari arhīviem.


AUTORS: Gunsteins Bake

TULKOTĀJA: Dace Deniņa

REDAKTORE: Aija Lāce

MĀKSLINIEKS: Zigmunds Lapsa

DARBA NOSAUKUMS: „Moda un Oda”

IZDEVNIECĪBA: Mansards

ANOTĀCIJA: Gunsteins Bake (Gunstein Bakke, 1968) literatūrā debitējis 2000. gadā, sarakstījis trīs romānus un dzejas krājumu. Par grāmatu "Moda un Oda. Romāns par satiksmi" Bake 2012. gadā saņēma Eiropas Savienības Literatūras balvu un Melsoma balvu. 2012. gadā rakstnieks piedalījās festivālā "Prozas lasījumi" Rīgā.
Oda un Moda sēž aizmugurējā sēdeklī, kad vadītājs zaudē kontroli pār automašīnu un kāda ģimene izlido no brauktuves un savas pierastās dzīves, bet viena no viņiem, Ruta Būre, vienā mirklī vairs nav nekas no tā, kas bijusi.Gandrīz trīsdesmit gadu pēc avārijas Oda satiksmes uzraudzības helikopterā lido virs Oslo, kamēr miermīlīgo autovadītāju ceļu laiku pa laikam apdraud melns mersedess. Odas palīgs, jauniņais Lūvalls, nolemj noskaidrot, kas sēž pie nelaimi vēstošās mašīnas stūres.


AUTORS: Josefs Škvorecka

TULKOTĀJS: Jānis Krastiņš

REDAKTORE: Aija Lāce

MĀKSLINIEKS: Zigmunds Lapsa

DARBA NOSAUKUMS: „Cilvēka dvēseles inženiera stāsts”

IZDEVNIECĪBA: Mansards

ANOTĀCIJA: Josefs Škvoreckis (1924–2012) ir čehu rakstnieks un izdevējs, kurš pusi dzīves pavadījis Kanādā, uz kurieni emigrēja 1969. gadā pēc „Prāgas pavasara” apspiešanas. „Cilvēka dvēseles inženiera stāsts” ir daudzslāņains un sižetiski blīvs komiskas ievirzes romāns, kas izseko Kanādā dzīvojoša čehu emigranta Danija Smiržicka dzīvesstāstam, piedzīvojumiem un dažādām cilvēciskajām saskarsmēm.


Copyright © 2024 STARPTAUTISKĀ RAKSTNIEKU UN TULKOTĀJU MĀJA